忍者ブログ

maika's nest

好きなことも、嫌なことも生きているから。日々の徒然。コメント歓迎。

   
カテゴリー「Postcrossing」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



Postcrossing関連のついったー

Private swapをOKにしているといろいろあるものです。
とりあえずつぶやいてみる。

英文メールと格闘中。
多分中国語を翻訳機にかけてるからわけのわからん英文になってるんだと思われ…
なんなら読めないけど意味は通じるから漢字で書いてくれて構わないのに。

1200を超えるお気に入りの中身の大半が日本のカードで漫画やアニメが好きとプロフにかいているリトアニア人からswapしませんかとメッセ。
なんというか、魂胆が見え見え。
別にいいけどアニメのカードは送れないけどそれでもいい?と返信。

一週間ほど前の話。
ペコちゃんのカードを集めているという台湾の人からの連絡が途絶えた。
上のわけのわからない英文の人も台湾の人。
台湾の人に苦手意識を持ちそうだ。
ペコちゃんのかーど集めてるんだ。手伝ってくれない?と言われ、
07年のe-センスカードのならあるけど、これいる?と返した。
そのカードが欲しい。住所を教えて。と返って来た。
なぜ私が送るのに住所を聞かれなきゃならんのだ。
私は、相手からswapを持ちかけられた場合は相手が住所を明かさない限り、こちらからも開示しないことにしている。
特に男性相手には。
ので、さらっとスルーして、あなたにペコちゃんのカードを送るから住所を教えて。と返しておいた。その時点でクリスマス前だったのだが、未だに返事かない。ただの屍でもあるまいし、なんなんだ。
あのカード、クリスマスカードなんだぞ。

というわけで、台湾の男性はノーセンキューです。

拍手

PR


アセアセ

postcard wallにコメントをもらったのですが、あれってコメント出来たんですね~
初めて知りました。
でもどうやったらコメント出来るのかまだ理解出来ていないのですが;
お返事もするべきだろうかと考えながら自分のpostcard wallを眺めていたら、アメリカの方へ送ったハガキが住所もろともアップされていました。
二月に送ったハガキなので、今まで自分の住所が晒されていたのかということにまず驚き、実害はなかったので、英語でメールを送ることを考えると、このままでもいいかもしれないと一瞬思いましたが、翻訳機にかけたものをアレンジしてメッセージ送信しました。
早く返事返ってくるといいな~
その前に理解してもらえるかが問題ですね。

拍手



Postcrossing

デカチビver. Yuika ver.
12/7までの記録。 ~December 7th.

all.

sent.

received.

map.

トップ3。Top3.
Finland. To-15 From-13
U.S.A. To-7 From-15
Germany. To-10 From-7

拍手



Postcrossing

12/8までの記録。~December 8th.

all.

sent.

received.

map.

トップ3。Top3.
Finland. To-18 From-24
U.S.A. To-14 From-24
Germany. To-10 From-14

拍手



カレンダー

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

アーカイブ

最新コメント

[04/07 ばむせ]
[04/03 UKA]
[03/24 ワカメ]
[03/21 ばむせ]
[03/16 ばむせ]

バーコード

カウンター

カテゴリー

プロフィール

HN:
maika
年齢:
36
性別:
女性
誕生日:
1987/10/08
自己紹介:
好きなもの:ウエンツ瑛士、クマのプーさん、小池徹平、コブクロ、小森眞奈美、高橋直純、テニス選手(ナダル、サフィン、コリア)、ゆず、米倉千尋、WaT、家庭菜園、テニス観戦(クレーLOVE)、野球観戦(大阪近鉄LOVE)、音楽のある生活、雑貨屋巡り、レタセ・葉書箋・和雑貨集め、切手収集、日本史(大津、有馬両皇子、真田三代 特に幸村、伊勢物語、在原業平) 等々…

ブログ内検索

Copyright ©  -- maika's nest --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ